- corta
- Del verbo cortar: (conjugate cortar)
\ \
corta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: corta cortar
cortar (conjugate cortar) verbo transitivo 1 (dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop; ‹asado› to carve; ‹leña/madera› to chop; ‹baraja› to cut;◊ corta algo por la mitad to cut sth in half o in two;corta algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth; corta algo en trozos to cut sth into pieces 2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off; ‹árbol› to cut down, chop down; ‹flores› (CS) to pick;◊ me cortó un trozo de melón she cut me a piece of melon3 (hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut; ‹césped/pasto› to mow; ‹seto› to cut; ‹rosal› to cut back; ‹texto› to cut down 4 (en costura) ‹falda/vestido› to cut out 5 (interrumpir)a) ‹agua/gas/luz/teléfono› to cut off;‹película/programa› to interruptb) ‹calle› [policía/obreros] to close, block off;[manifestantes] to block;◊ me cortó el paso he stood in my way6 (censurar, editar) ‹película› to cut; ‹escena/diálogo› to cut (out) 7 [frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weatherverbo intransitivo 1 [cuchillo/tijeras] to cut 2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!b) (CS) (por teléfono) to hang up;◊ no me cortes don't hang up on mec) (en naipes) to cutcortarse verbo pronominal 1 (interrumpirse) [proyección/película] to stop; [llamada/gas] to get cut off;◊ se cortó la luz there was a power cut;se me cortó la respiración I could hardly breathe 2a) (refl) (hacerse un corte) to cut oneself;‹brazo/cara› to cut;◊ me corté un dedo I cut my fingerb) (refl) ‹uñas/pelo› to cut;◊ se corta el pelo ella misma she cuts her own hairc) (caus) ‹pelo› to have … cut;◊ tengo que cortame el pelo I have to have my hair cutd) [piel/labios] to crack, become chapped3 (cruzarse) [líneas/calles] to cross 4 [leche] to curdle; [mayonesa/salsa] to separate 5 (Chi, Esp) [persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corto,-a
I adjetivo
1 (distancia, tiempo) short
2 fam (de poca inteligencia) corto,-a (de luces), dim-witted
3 (escaso) short: el guiso está corto de sal, the stew is short of salt
corto,-a de vista, short-sighted
4 (vergonzoso) shy
II sustantivo masculino
1 Cine short (film)
2 Auto luz corta, dipped headlights pl Locuciones: familiar quedarse corto, to fall short (of the mark), underestimate: y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del siglo, and my saying that it's the best movie of the century is an understatement
cortar
I verbo transitivo
1 to cut (un árbol) to cut down (el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to 'corta' also found in these entries: Spanish: bacalao - corto - edad - manga - onda - rodaja - sketch - vida - botín - cortar - cuento - paso - rollo - talle - ve English: begin - forty winks - mow - short-sleeved - shortwave - short - sound - sprint - wellington (boot)
English-spanish dictionary. 2013.